Ли Бо, возможно, был самым талантливым поэтом золотого века поэзии китайской династии Тан. Ли Бо отличался романтическим стилем письма, и теперь получил звание бессмертный поэт.
Ли Бо жил с 701 по 762 год нашей эры, много путешествуя по Китаю. Пользуясь благосклонностью императора Сюаньцзуна, Ли Бо некоторое время служил как поэт при академии Ханьлинь в столице Чанъань.
Но при этом Ли Бо предавался одной привычке, которую некоторые считали пороком. Он много пил. Тем не менее, похоже, что питие не мешало Ли Бо писать его чудесные поэмы.
Сохранилась запись о том, как император Сюаньцзун вызвал к себе Ли Бо, а тот в это время пировал со своей любимой Ян Гуйфэй. Ли Бо был пьян. Придворные облили его водой, чтобы немного отрезвить пьяного поэта, но безрезультатно. Однако, как только ему дали кисть, Ли Бо, не задумываясь, сочинил три песни, восхваляющие красоту Ян Гуйфэй. Император был так тронут, что лично сопровождал чтение Ли Бо игрой на флейте.
Дворцовая жизнь не была долгой для Ли Бо. После трёх лет его служения императору, один ревнивый евнух убедил Ян Гуйфэй, что Ли Бо в одном из своих стихотворений выразил неуважение к ней. Ли Бо был изгнан. После этого он вновь пустился в странствие по империи.
Большая часть поэзии Ли Бо указывает на время, проведённое им в одиноких скитаниях, когда поэт часто выпивал лишь в компании луны.
«Среди цветов с горшком вина,
Без спутника, пью в одиночестве,
Подниму бокал, чокнись со мной луна,
Смотрю на свою тень, нас уже трое».
Луна часто появляется в поэзии династии Тан. Луна у Ли Бо высокая и яркая, что соответствует его романтическому стилю.
Луна становится символом постоянства в непрерывно меняющемся мире, напоминая поэту о дорогих его сердцу людях и местах.
«Поднимаю голову и смотрю на яркую луну,
Вешаю голову и думаю о моём родном городе».
В другом стихотворении Ли Бо писал:
«Народ сегодня не может видеть луну древних времён,
Но сегодняшняя луна когда-то блистала над древними».
И хотя Ли Бо жил тысячелетия назад, его поэтические описания сказочных пейзажей, освещённых луной, остались в наследство сердцам китайцев.
Ли Бо, может быть, и не так уж далеко, как вы думаете. В конце концов, вам и сегодня светит та же Луна, которая светила бессмертному поэту.